Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - turkishmiss

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1041 - 1060 av okkurt um 1806
<< Undanfarin••• 33 •• 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 •• 73 •••Næsta >>
88
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt A forma do produto não está de acordo com o que...
A forma do produto não está de acordo com o que foi acertado com I. M.
Favor, rever.
I. M. - administrativo.
<edit by="goncin" date="2008-02-18">
Names abbreviated.
</edit>

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The shape of the product doesn’t comply with the one which...
Grikskt Η μορφή του προϊόντος δεν ανταποκρίνετα..
56
Uppruna mál
Enskt I do not receive oney for my birthday,
I do not receive money for my birthday, but I get lots of presents.
French from France

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Je ne reçois pas d'argent pour mon anniversaire...
1132
Uppruna mál
Enskt How do I find a pen-pal? You can make a post...
How do I find a pen-pal?
You can make a post about yourself in the appropriate forum, or you can search existing posts. If you find a pen-pal, and you trust them, you can send them a personal message with your email/instant messaging address in it. DO NOT give out your email in a post or in a reply to a post. Language-Exchange accepts no responsibility for the consequences of you giving your email address to someone in a personal message.
What are online classes?
Online classes are live classes which take place in a chatroom. They are led by a 'teacher', who is fluent in the language. They enable members to ask questions while learning.
How do I sign up for online classes?
A list of the online classes available can be seen in the "Online Classes" forum. To sign up for one of these classes simply reply to the post. You will receive a password by email within 24 hours of replying. The password can be used to access the 'classroom' at the scheduled time of the class.
How do I become a 'teacher'?
To become a teacher, please fill out the form on our homepage 'here'.
What is a translator?
If you would like to contribute to the site, but do not havcew enough free time to be a teacher, you can sign up to be a translator. This means you will be emailed occasionally and asked to translate something for the site.
Pen-pal in the sense an online pen-pal if that makes any difference.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Comment puis-je trouver un correspondant ? Vous pouvez poster un message...
Spanskt ¿Cómo encuentro un correspondiente?
Týkst Wie finde ich eine Brieffreundschaft? Sie können einen Artikel...
12
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt kendıne ıyı bak
kendıne ıyı bak
je voudrais avoir la traduction de ma phrase en français (france).

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Prends soin de toi
202
Uppruna mál
Turkiskt mavi mavi
Yıllardır bir özlemdi
Yanıp durdu bağrımda
Tam ümidi kesmişken
Onu gördüm karşımda


Gözleri boncuk mavi
Bir gördüm aşık oldum
bu gelen kimin yari?

Hayat denen bu yolda
Yürürken adım adım
MutluluÄŸu ararken
Birden Ona rastladm

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Blue blue
Grikskt Μπλε μπλε
Spanskt Azul azul
50
Uppruna mál
Turkiskt caliÅŸmam...
çalşiyorum arabayi değiştim borc car çok calişmam gerek cok
français de france

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt mon travail
359
Uppruna mál
Turkiskt elma deÄŸil ayva
zor zor iÅŸlermiÅŸ
zar bir bir gelmiÅŸ
tan ağarırken ten ister seni

biz gelince hep burdayız
adı kaybedenler kulübü
tıklım tıklım ağzına kadar
dolu kaybedenler kulubü
dur dedi bekçi baba
benim bu aldığınız hava
adem döndü sonra havva'ya
''hımmmm.. ne güzelmiş bu elma'adem bir müddet düşündü sonra
elma deÄŸil bu yediÄŸimz galiba...
ayvaaa

ey aÅŸk nerdesin?
güzel yerdesin...
sen heryerdesin...
tamam da nerdesin?

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt no era una manzana ¡Ay!
14
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Ruhlar Fısıldıyor
Ruhlar Fısıldıyor
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Almas murmuran
437
Uppruna mál
Turkiskt "AÅŸk" by Sertab Erener
AÅŸk

Aşk kaç büyümden
Aşk dön ölümden
AÅŸk bir sebepten
Gel gir dünyama

Aşk dön ölümden
Bir sebepten
Gir dünyama
Ask dön ölümden
Geç tenimden
Gel gir dünyama

Aşk vur yürükten
Aşk yak gönülden
Aşk geç tenimden
Gel gir kanıma

Aşk dön ölümden
Bir sebepten
Gir dünyama
Ask dön ölümden
Geç tenimden
Gel gir dünyama

Gel Artık sözüm sabrım kalmadı
Beni duysana duysana duysana duysana

Aşk dön ölümden
Bir sebepten
Gir dünyama
Ask dön ölümden
Geç tenimden
Gel gir dünyama

Gel gir dünyama
It's a song of Sertab Erener

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt "AÅŸk" Sertab Erener
16
Uppruna mál
Turkiskt Benimle çıkarmısın?
Benimle çıkarmısın?
Sevdiğiniz bir kişiye çıkma teklifi etmek anlamında fransa fransızcasındaki çevirisini öğrenmek istiyorum. Teşekkürler

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Veux-tu sortir avec moi ?
Bulgarskt Би ли излязла с мен?
59
53Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".53
Rumenskt Tu eşti raza mea de soare într-o seară ...
Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici
this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You are my sunshine in a evening...
Grikskt Είσαι η ηλιακτίδα μου
Turkiskt Karanlık gecede güneş ışığımsın...
Franskt Tu es mon soleil dans une soirée...
Hollendskt Je bent mijn zonneschijn
57
Uppruna mál
Enskt i miss you all the time, why can it just not be...
i miss you all the time, why can it just not be me and you? FOREVER?

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Tu me manques tout le temps, pourquoi ça ne peut pas...
Týkst ich vermisse dich die ganze Zeit
Italskt Mi manchi
45
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello, for accepting me
Spanskt hola. gracias por aceptarme como amigo
71
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...
Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani istedgmi sen bile tahmin edemezsin.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You can't imagine how much I miss you..
Svenskt Du kan inte föreställa dig hur mycket jag saknar dig ...
Estiskt Sa ei kujuta ette ..
108
Uppruna mál
Turkiskt Merhaba! Sen nasılsın?
Merhaba!
Sen nasılsın?
Buraya geldiğinde elma çayı içeriz.
Temmuzda gel kesin buraya.
Tamam hade kendine iyi bak.
Görüşürüz.
Dies ist ein Teil einer email einer tuerkischen Freundin, der leider ohne jegliche Satzzeichen kam. Wo ich mir einigermassen sicher war, habe ich sie selbst eingefuegt. Koennte allerdings auch fehlerhaft sein...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello! How are you?
Týkst Hallo!
393
Uppruna mál
Turkiskt Uyandım birden seninle Gece üçü bulmamış Bir ...
Uyandım birden seninle
Gece üçü bulmamış
Bir bulut durdu gözümde
Hasret bize uymamış

Kalp kalbe karşı derler
Sende üzüldün mü
Ay bile çeker gider
Geceyi düşündün mü

Yanlızlık bende
Çıkmaz bir an dışarı
Elimde bir fotoÄŸraf
O şimdi burda olmalı

Kalp kalbe karşı derler
Sende üzüldün mü
Ay bile çeker gider
Beni hiç düşündün mü

Sensizlik bende
Çıkmaz bir an dışarı
Elimde bir fotoÄŸraf
O şimdi burda olmalı

Gönderen: Büşra

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Suddenly I woke up with you...
Italskt improvvisamente mi svegliai con te...
266
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt entao .je rien compri kesk ta fai avec ton...
entao.je rien compri kesk ta fai avec ton profill il es vraiment grand q apres on arrive pas voir les autre truc apige? je sai k wi alors di donc.je vai plus repete c q je vien de dire au long des ses jrs la.don pour concluire.hum tu sai de ja. jtm de tou les facon k6...tu m mank grave jm pas kon s dispute franchemen jtien grave a toi.kiss jtm bb
traduire à partir de ce texte intelligible ci-après : "Et puis, je n'ai rien compris à ce que tu as fait avec ton profil, il est tellement grand qu'après on n'arrive pas à voir les autres, t'as pigé?
Je ne vais plus répéter ce que je viens de dire tous ces derniers jours. Donc pour conclure : hmmm, tu le sais déjà, je t'aime de toute façon...tu me manques grave, je n'aime pas qu'on se dispute, franchement je tiens grave à toi.
Bisou, je t'aime, bébé"

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Then, I didn’t understand what you have done with your...
10
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt hala hayatta
hala hayatta

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt He (she) is
Spanskt Todavía vive
90
Uppruna mál
Enskt It is a proved fact. If you give me your mail...
Believe me, this is a real fact. If you give me your mail adress, I can send to you something to prove it.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Kanıtlanmış bir gerçektir. Bana posta adresinini verirsen...
<< Undanfarin••• 33 •• 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 •• 73 •••Næsta >>